93.宋襄公葬其夫人,醯、醢百瓮 。曾子曰:“既曰明器矣,而又实之!”瓮:音wèng,一种陶制的容器。宋襄公葬他的夫人,陪葬的醋和肉酱上百瓮。曾子说:“既然叫做明器,而又盛满食物!”
94.孟献子之丧 ,司徒旅归四布 。夫子曰:“可也。”孟献子:鲁大夫,姓仲孙,名蔑,献是谥号。
司徒旅归四布:司徒,名敬子,是孟献子的家臣;旅是下士;布是赙钱。孟献子的丧事,司徒使下士把剩余的赙钱归还四方的赠送者。孔子说:“这事办得可以。”
95.读赗 ,曾子曰:“非古也,是再告也。”读赗:赗是赠给丧家的助送葬之物,凡所赠,丧家都记录下来。案宾客前来赠送赗物时,已经向死者致词了,到出葬时主人又使其吏向柩车读赗,故下文曾子讥之。宣读所收赗物的记录,曾子说:“这不是古代的礼俗,这是向死者报告一遍又一遍。”
96.成子高寝疾 ,庆遗入请曰 :“子之病革矣,如至乎大病 ,则如之何?”子高曰:“吾闻之也:‘生有益于人,死不害于人。’吾纵生无益于人,吾可以死害于人乎哉?我死,则择不食之地而葬我焉。”成子高:即齐国大夫国伯高父(音甫),成是谥号。
庆遗:是齐大夫庆封的族人。
大病:是死的讳词。成子高病卧在床,庆遗进去向他请示说:“您的病已经很危急了,如果发展到大病,后事如何处理呢?”子高说:“我听说过这样的话:‘活着有益于人,死了无害于人。’我纵然活着无益于人,我难道可以死了而有害于人吗?我死后,就选择不长庄稼的地,把我葬在那里。”
97.子夏问诸夫子曰:“居君之母与妻之丧 。”“居处、言语、饮食衎尔 。”居君之母与妻之丧:“丧”下盖脱“如之何”三字。